czwartek, 13 marca 2014

Nowa wersja bloga - mialmaespanola.pl !

¡Hola a todos!
Jest mi bardzo miło poinformować, że od marca 2014 roku funkcjonuje zupełnie nowa wersja bloga, a na niej jeszcze więcej informacji na temat kultury i języka krajów hiszpanskojęzycznych ;) 
Znajdziesz ją pod poniższym adresem:
wersja polska: mialmaespanola.pl

wersja hiszpańska: mialmaespanola.pl
Zmianie uległ również email kontaktowy, obecny to: info@mialmaespanola.pl
Zapraszam ;)

poniedziałek, 30 grudnia 2013

Jak wita się Nowy Rok w Polsce i krajach hiszpańskojęzycznych?

Już jutro - 31 grudnia - ostatnia noc bieżącego roku! W Polsce nazywa się ją Sylwestrem, natomiast w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej znana jest jako "la Nochevieja". Wtedy to, ludzie z całego świata, reprezentujący wszystkie pokolenia, żegnają mijający rok i świętują nadejście tego nowego, kolejnego dnia - 1 stycznia. Istnieje wiele zwyczajów i przesądów związanych z tą niezwykłą nocą.
Sylwestra, w przeciwieństwie do Wigilii, zwykle spędza się ze znajomymi, choociaż w państwach jak na przykład Honduras, Ekwador, Dominikana i Kolumbia, ludzie starają się zorganizować  spotkanie rodzinne. O północy wszyscy składają sobie najlepsze życzenia i wychodzą na ulicę, aby podzielić się nimi również z sąsiadami i przyjaciółmi. Powszechnie ten dzień jest znany jako czas rozrywki i jest bardzo popularne wznoszenie toastów za szczęście w Nowym Roku, odpalanie sztucznych ogni oraz świętowanie do wczesnych godzin porannych.

sobota, 21 grudnia 2013

Boże Narodzenie w Polsce, Hiszpanii oraz Ameryce Łacińskiej

Zbliżają się Święta Bożego Narodzenia - czas, który całemu światu przynosi trochę magii. Wtedy to, według religii katolickiej, narodził się Jezus Chrystus - Syn Boży. Podążając za tradycją, świętujemy te dni w gronie rodzinnym lub z przyjaciółmi w atmosferze czułości, szczęścia i solidarności.Zapominamy na kilka dni o codziennych problemach, staramy się być mili dla innych oraz życzymy wszystkiego co najlepsze na przyszły rok osobom, na których nam zależy.
Również po wyjściu z domu stykamy się ze świąteczną atmosferą - ulice i centra handlowe są starannie dekorowane, pełne kolorów i radości. Z każdej strony dociera do naszych uszu muzyka, którą (nawet nieświadomie) kojarzymy z magią świąt. Dotyczy to zarówno często słyszanych w radiu o tej porze roku anglojęzycznych piosenek (jak np. "Last Christmas", czy "All I want for Christmas is you"), jak i kolęd.
Nie ma jednego, uniwersalnego sposobu świętowania Bożego Narodzenia na świecie. Każde państwo ma własne zwyczaje, które czasem wydają się być zupełnie różne niż w innych częściach świata. Dziś postaram się porównać tradycje bożonarodzeniowe w Polsce, Hiszpanii oraz krajach hiszpańskojęzycznych Ameryki Łacińskiej.

piątek, 6 grudnia 2013

Dlaczego Święty Mikołaj nie odwiedza dzieci w Hiszpanii 6 grudnia?

Dziś jest 6 grudnia: dzień na który dzieciaki w Polsce czekają przez cały rok. Tego dnia odwiedza je święty Mikołaj i przynosi im prezenty, o których marzyły. Wie dokładnie jakie są ich życzenia, ponieważ aby zminimalizować możliwość rozczarowania się podczas porannego przebudzenia z paczuszką pod poduszką (którą to schował tam właśnie staruszek w czerwonym przebraniu), kilka dni przed jego planowanym przybyciem dzieci ślą mu listy, w których to ze szczegółami opisują swoje wymarzone prezenty. W Polsce mówi się, że Mikołaj przyjdzie tylko do tych osób, które zachowywały się dobrze przez cały poprzedni rok. 
Dlaczego w takim razie 6 grudnia omija on hiszpańskie domy? Czy jest to kara za złe zachowanie lub też nie odwiedza Hiszpanów z powodu braku czasu?

czwartek, 21 listopada 2013

DELE 2013 - edycja listopadowa

Już jutro oraz w sobotę wiele osób weźmie udział w listopadowej edycji egzaminów DELE. W listopadzie zeszłego roku znajdowałam się w podobnej sytuacji, dlatego rozumiem doskonale stres, który wiąże się ze świadomością tego, iż pozostał tylko jeden dzień aby sprawdzić, czy mój poziom języka hiszpańskiego jest w istocie taki, jak uważam.
Po pierwsze, należy podejść do tego spokojnie - stres w niczym nam nie pomoże (a i zepsuć może całkiem sporo), więc nie warto stracić swojej możliwości zdobycia dyplomu DELE z powodu zbytniego zastanawiania się nad sprawami, na które i tak nie masz większego wpływu. Po prostu idź do Cervantesa, napisz ten egzamin i zdaj. Jeśli wybrałeś ten właśnie poziom to znaczy, że odpowiada on Twojemu przygotowaniu. Wiem, że łatwiej to powiedzieć niż zrobić, ale uwierz mi - z czasem ten egzamin nie będzie Ci się wydawał tak straszny jak teraz :) 
Życzę wszystkim podchodzącym do egzaminów dużo szczęścia i pewności siebie! Oby compresión lectora okazała się łatwa, comprensión auditiva dała się zrozumieć, a podczas odpowiedzi ustnej w waszych głowach było wiele pomysłów, które pozwolą zaimponować egzaminatorom! :) Dyplom wygląda mniej więcej tak, a Ty będziesz za jakieś 8 miesięcy mieć podobny w swoich rękach.
Wyświetlanie 2013-11-21 20.35.22.jpg

piątek, 15 listopada 2013

Listopad w Krakowie

Planujesz spędzenie kilku dni w Krakowie oraz najbliższych okolicach i nie masz konkretnego planu zwiedzania?
Wkrótce odwiedzą Cię znajomi i zastanawiasz się po jakich miejscach warto ich oprowadzić?
Gdzie i kiedy można zwiedzać bezpłatnie?
Czy istnieje możliwość wybrania przewodnika hiszpańskojęzycznego?
O tym co, za ile oraz w jakich godzinach można zwiedzić w Krakowie poza wysokim sezonem (w tym przypadku głównie w listopadzie) przeczytasz poniżej.

Dzień Otwartych Drzwi Muzeów Krakowskich
17 listopada 2013, godz. 10.00-16.00
Tego dnia, już po raz dziewiąty, mamy możliwość zapoznania się z ofertą krakowskich muzeów zupełnie za darmo! W przypadkach niektórych miejsc będzie konieczna wcześniejsza rezerwacja, m.in. do podziemi Rynku Głównego i Fabryki Oscara Schindlera. 
Rezerwacji można dokonywać na stronie bilety.mhk.pl oraz w Centrum Obsługi Zwiedzających. W przypadku Zamku Królewskiego na Wawelu, Muzeum Archeologicznego oraz Muzeum Żup Krakowskich w Wieliczce obowiązuje rezerwacja telefoniczna.
Pozostałe miejsca biorące udział w Dniu Otwartym to: 
Muzeum Archeologiczne, Muzeum Farmacji Collegium Medicum, Muzeum Historii Fotografii im. Walerego Rzewuskiego, Muzeum Lotnictwa Polskiego, Muzeum Inżynierii Miejskiej, Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej "Manggha", Muzeum Uniwersytetu Jagiellońskiego Collegium Maius, Muzeum Narodowe w Krakowie, Muzeum Żup Krakowskich w Wieliczce, Ogród Botaniczny Uniwersytetu Jagiellońskiego, Ośrodek Dokumentacji Sztuki Tadeusza Kantora CRICOTEKA i Muzeum Niepołomickie w Zamku Królewskim.

niedziela, 20 października 2013

Españoles en Cracovia

Z roku na rok wzrasta liczba Hiszpanów odwiedzających region województwa małopolskiego. W 2011 roku turyści z Hiszpanii stanowili ok. 10% przyjezdnych, co stanowi największy wzrost procentowy w ciągu ostatnich lat. 
W raporcie Małopolskiej Organizacji Turystycznej (na zlecenie Urzędu Miasta Krakowa) o 
turystyce w Krakowie w 2011 roku możemy przeczytać, że segment hiszpański wykazuje znaczne zainteresowanie ponownym przyjazdem do miasta i rekomendowaniem go znajomym. Wielu Hiszpanom również tak bardzo podoba się najpiękniejsze polskie miasto, że decydują się zostać z nami na dłużej.
Kilka takich przykładów znajdziesz w filmiku poniżej, będącym częścią znanej w Hiszpanii serii "Españoles en el mundo" - co oznacza "Hiszpanie na świecie", którzy (w tym przypadku) wybrali Kraków jako swój drugi dom. 
"Estamos en Cracovia, el alma de Polonia!" - tymi słowami rozpoczyna odcinek prowadząca i już wiadomo, że jesteśmy w magicznym miejscu. :) 
Następnie każdy z gości, niczym licencjonowany przewodnik turystyczny, oprowadza nas po wybranym miejscu w Krakowie i jego okolicach, pokazując tym samym co warto zwiedzić, dowiadujemy się jakie motywy zadecydowały o osiedleniu się przyjezdnych z Hiszpanii w południowej części Polski oraz czym Hiszpanie zajmują się tutaj na co dzień.
Zachęcam do oglądania! :) (link poniżej)